Я открыла свой фронт: интервью с Джамалой

Джамала. Фото: womanel.com

МИД Украины совместно с певицей Jamala (Джамала, Сусана Джамаладинова) и креативным агентством Banda Agency презентовали видеоролик Thank you, Stranger в благодарность странам-соседям за неоценимую помощь украинскому народу. Это — начало кампании, в рамках которой каждый украинец сможет поблагодарить тех, кто поддержал Украину с начала полномасштабного вторжения России

О проекте Thank you, Stranger и других благотворительных инициативах сегодня, 13 августа, в эфире марафона "Говорит Украина" телеканалов "Дом" и UA рассказала Джамала.

Певица поделилась, как переживала аннексию Крыма в 2014 году и первые дни полномасштабной войны в Украине спустя 8 лет. Джамала также обозначила причину своего участия в шоу "Танцы со звездами", очередной сезон которого стартует осенью в Польше.

— Почему вы решили участвовать в кампании Thank you, Stranger?

— Утром 24 февраля, когда Россия на нас напала, я была дома со своими маленькими детьми. Конечно, переживала невероятный шок. В этот момент я понимала, что во мне родилось что-то новое.

Когда я 28 февраля оказалась в Стамбуле у своей сестры, в этот же день я собрала большую пресс-конференцию для медиа и, можно сказать, я открыла свой фронт — культурный фронт, в котором я по сегодняшний день не перестаю давать интервью, выступаю. Это разные организации, фонды, проекты.

24 августа будет полгода. За эти полгода вы даже себе не представляете, какое количество людей работало, помогало. Это волонтеры, организации, просто люди, которые приглашали в дом, которые давали одежду. Моим детям лично приносили в Стамбуле пакеты вещей, которые они носят сейчас.

Это огромное количество людей, которых хочется обнять и сказать им: огромное спасибо, спасибо, что вы — люди, спасибо, что вы сочувствуете и понимаете, как это быть сейчас вне дома.

Это не имеет ничего общего с тем, когда ты приезжаешь просто в гости в другую страну. Да, у меня в Стамбуле сестра, но когда я ехала к ней с детьми после начала полномасштабной войны — это не имело ничего общего с состоянием прежних визитов.

Я люблю путешествовать, но сейчас это не то, что было раньше, — приехать, пройтись по музеям, посмотреть достопримечательности. Сейчас это — а где посольство, куда нужно пойти для оформления, получения… И ты каждый день думаешь только об одном — как бы нам победить и вернуться домой.

Моя жизнь разделилась на "до" и "после". Хотя для меня война началась с оккупации Крыма и с оккупации Донецка и Луганска. То есть для меня это уже 8 лет и полгода.

И свою борьбу я не прекращаю. И мне важно, что в этой борьбе я не одинока.

Огромное количество публичных людей, артистов. Каждый по-своему. От масштабных, таких как Coldplay, Imaging Dragons, Sting, которые выходят на свои концерты и говорят, поют, собирают деньги. До обычных людей, волонтеров, которые посвящают свою жизнь тому, чтобы накормить, собрать и передать посылки. Поэтому каждому из них хочется сказать абсолютное такое честное, чистое "спасибо".

— Сейчас ваша песня "1944" приобрела новые смыслы? Даже ее начало: "Когда приходят чужаки... Они приходят в ваш дом, Они убивают вас и говорят: "Мы не виновны... это не мы"…

— К сожалению, она приобрела новые смыслы. Когда я ее писала, я писала ее о боли своей прабабушки, потому что я жила все детство с этой историей [депортации из Крыма крымскотатарского народа], с этой болью.

Когда я была ребенком, как любого тинейджера, в начале меня это даже раздражало. Ну почему, садясь за стол, мы должны говорить о голоде, о том, как советские солдаты тогда убивали людей и погружали их в товарные вагоны. Я не могу сказать, что в детстве я все это понимала. Но с годами я поняла, зачем это все.

Потому что я точно знаю — откуда мой род. Это внутренний стержень, когда ты точно знаешь, какого ты рода и племени.

Вот поэтому я написала эту песню. В 2015 году (начала в 2014-м, — ред.). Но в тот период мне ее было очень больно петь, потому я вначале отложила ее. И даже демоверсию не переслушивала. А потом в 2016 году, когда мне предложили поучаствовать в нацотборе на "Евровидение", то я подумала: если у меня есть история, мои личные переживания, возможно, я должна об этом рассказать.

И в 2016 году Европа проголосовала и жюри проголосовало. Это одна из тех песен, которые действительно сейчас входит в пятерки лучших за все время "Евровидения" — и как музыкальное произведение, и часто она звучит на маршах, прайдах, как песня борьбы за справедливость.

"We could build the future where people are free, to leave in love the happiest time" (Мы могли бы построить будущее, в котором люди свободно живут и любят, счастливые времена", — ред.).

И сейчас, в 2022 году, каждое слово — "Они убивают и говорят: "Мы не виновны" — звучит страшно от реальности происходящего.

Вы, в принципе, в этой песне спели — для нас они другие люди, граждане России...

— Да, получается так. Я когда ее пою сейчас, мне еще больнее.

Потому что каждое слово звучит настолько реально, настолько правдиво, что даже не можешь поверить — как это может продолжаться такое количество времени.

Получается, что на самом деле ни в советской, ни в российской политике не меняются методы. Все то же самое. Оболгать народ, сказать: ага, все предатели, все фашисты. Под этой эгидой сделать чистку, убить, переписать историю, заявить "мы – молодцы, мы всех спасли". Это просто ужасающая наглость, которой нет конца и края.

— Российская пропаганда распространяет нарратив, что мир устал от войны в Украине, он устал от поддержки и многое другое. Ваши слова о вашей семье резонируют с этим тезисом, и очень сильно. Что говорят вам ваши коллеги артисты, обычные слушатели, когда вы выступаете?

— Могу сказать только о своем опыте. Вот более 20 стран, которые я объездила — это США и почти вся Европа. Это огромное количество встреч и пересечений.

Например, концерт в английском Бирмингеме, в котором участвовали Эд Ширан, Камила Кабелло, Грегори Портер, Палома Фейс... И каждый из них подходит, рассказывает о том, что их друзья, или кто-то из их близких, или кто-то из их команды приняли семью из Украины. Они помогают, собирают средства. Британский музыкант Том Одел говорит — нужно помогать, нужно участвовать.

Потому что люди видят откровенную несправедливость, что на глазах у всего мира в XXI веке происходит абсолютный беспредел. И если позволять этому происходить, если сказать "это не моя тема, я не политик, это не моя история"...

Я тоже не политик. И я никогда бы в жизни не хотела говорить то, что, условно, говорила на шоу Collegе Tour в Нидерландах. Мне сказали: "У вас сейчас есть возможность обратиться к премьер-министру Нидерландов, что вы ему хотите сказать?" Я никогда не думала, что я как автор песен, певица буду благодарить за оружие, говорить, что вы понимаете, что мы действительно одни сейчас защищаем свою землю, одни.

Да, Европа помогает детям, женщинам, людям старшего возраста. Но что касается нашей территории — ее защищают наши мужчины, наши женщины, они своими телами закрывают нашу Родину. Понимаете?

Как бы это сейчас пафосно не звучало. Но это факт. Мы защищаем свое право жить на своей земле. В XXI веке, когда казалось бы, все прописано территориально, в политическом ключе всем все понятно. Тут живут — испанцы, тут живут — итальянцы, тут живут — те-то. Все вроде как договорились во всем мире. Только у нас сосед, который не знает правил, не хочет их слышать и понимать, и действует только по-своему. Доказывает свое имперское величие.

Россия — огромная. Там столько людей, там столько всего своего хорошего. Так будьте у себя дома. Зачем вы лезете в чужую страну, со своими какими-то правилами, убиваете, насилуете?! Это же уму не постижимо, как такое может происходить сегодня.

— Победитель "Евровидения-2022" украинская группа Kalush Orchestra отказалась выступать на одном из фестивалей из-за того, что организаторы не убрали из шорт-листа Нину Кравец. Это российская ди-джей и певица, которая так и не решилась осудить кровопролитие в Украине. Вот этот cancel culture ("культура отмены), который происходит в отношении российских звезд, как вы к нему относитесь?

— Опять-таки, буду говорить о своем опыте. Мой дедушка говорил — себя смотри. И я начинаю всегда с себя.

Мои ситуации немножко другие. Я стараюсь, чтобы моя команда узнавала состав мероприятия, в котором я принимаю участие. За эти полгода были случаи, когда мы узнавали детали и отказывались участвовать. Потому что мне важно.

Сейчас я не воспринимаю людей нейтральной позиции. Ну не воспринимаю. Ни тогда — в 2014-м, ни сейчас.

Тут же уже речь не о национальности, понимаете, а речь о позиции. Для меня очень важно разделять одну сцену с людьми, которым мне не нужно ничего объяснять. Которым мне не нужно отвечать на глупые вопросы или на глупые пропагандистские фразы из телевизора. Я бы хотела направить свое время и энергию для людей, на людей, которые понимают, которым это нужно и которые вообще могут помочь.

Потому что моя страна каждую секунду сейчас считает, потому что это идет на минуты. Потому что каждую минуту гибнут люди.

Если вы не можете мне помочь, я не хочу помогать вам. Ну, вот так. Потому что я хочу быть полезна там, где меня понимают, там, где разделяют нашу беду.

А если там организаторы не определились, артисты не определились, ну тогда оно и не стоит того.

— Вы также участвуете в благотворительной NFT-кампании, получивший название We are Ukraine. Это уже коллекция из 14 тыс. цифровых предметов, которые можно приобрести. И к некоторым из них бонусом идут ваши песни…

— Да, 14 тыс. предметов. И я хотела, чтобы человек не просто приобрел эту NFT-открытку, этот айтем для себя, а еще получил вдобавок песню. Но не просто песню. Я искала уникальную, редко исполняемую украинскую народную песню, песню с историей, в которой каждый человек нашел бы что-то свое. Полторы тысячи песен народных я прослушала перед тем, как спеть эти две. Я их записала и этот человек будет обладателем вот такой вот уникальной версии.

А в чем цель проекта We are Ukraine? Это также способ благодарности?

— Это и способ благодарности. Это и способ рассказать о нашей культуре, языке, музыке. Это то, что сейчас продолжает наш культурный фронт. Потому что он не менее важный сейчас, чем тот же боевой. Потому что мы, люди искусства, должны рассказать всему миру о том, что мы существуем, о том что наша культура и наш язык — он другой, уникальный. Каждая песня… У нас огромное наследие, которым хочется поделиться.

— Кстати, осенью в Польше стартует очередной сезон шоу "Танцы со звездами", где вы также будете проводить проекты в поддержку Украины.

Да, буду участвовать в Польше, в Варшаве. Очень готовлюсь к танцам, потому что танцевальный проект — это первый в моей жизни.

У меня очень большая мотивация, потому что все деньги, которые будут собираться с SMS-голосования за нашу пару с польским танцовщиком, будут идти на помощь украинцам, которые пострадали от российской агрессии.

Поэтому у меня очень серьезная мотивация показать себя хорошо на паркете. Чтобы, условно, не было жалости, чтобы меня судили по моим талантам, по моим танцам и профессионализму. А это в свою очередь мне позволяло продолжать участие и собирать деньги для Украины.

Прямой эфир