"Город может быть пространством для образования": основательница проекта "Лингвоцид" Валентина Мержиевская

Валентина Мержиевская. Фото: kanaldom.tv

В Киеве появилась серия мемориалов, рассказывающих о запрете использования украинского языка в течение последних 400 лет. Графические таблички и мобильное приложение помогают украинцам выучить историю о принудительной русификации и избавиться от комплекса неполноценности. Об этом рассказала в эфире "Ранку Вдома" педагог и автор проекта "Лингвоцид" Валентина Мержиевская.

Ведущие — Ирина Хоменко и Костя Октябрьский.

— О чем проект "Лингвоцид"?

— Это интерактивный мемориал — инструмент, который помогает разобраться в вопросах запретов украинского языка. Большое количество людей русскоязычных в Украине, считают, что разговаривают на языке оккупанта, потому что так "исторически сложилось". Проект "Лингвоцид" призван разобраться в этом безобразии. То есть мы, как авторы, хотим показать, что запрет украинского языка и навязывание русского — это последовательная политика последних четырехсот лет. Чтобы изучить эту страницу в истории мы создали интерактивные экскурсии с элементами квеста. Сейчас наша команда думает над масштабированием проекта.

— Как выбирали локации в Киеве?

— Информацию мы разбросали по городу. Если запрет касался русификации школ, то табличку размещали на учебных заведениях. Если это был запрет литургии на украинском языке, то табличка с QR-кодом появлялась возле церкви. Если речь идет об украинизации, то центром украинизации была организация, которая располагалась в помещении Киевской городской администрации. Поэтому на здании КГГА мы тоже установили соответствующую табличку. Это элементы квеста. На табличке есть изображение и главные факты. Подробности заложены в QR-код, который можно считать с помощью специального приложения.

— Есть ли аудио сопровождение и на каких языках?

— Да, звуковое сопровождение есть. Это подкасты на несколько минут о каждом из запретов. Записывали информацию на нескольких языках: украинском, английском и русском. Из-за русского языка в команде были споры, но все же его решили использовать, чтобы помочь русскоязычным украинцам лучше понять тему.

— Каким образом вашей команде удалось реализовать эту идею?

— Мы выиграли грант от Института имени Гете. У нас было всего полтора месяца на то, чтобы воплотить эту идею. Собралась классная команда и сделала все за шесть недель. Идея возникла у меня во время пребывания в Берлине, где очень много музеев и мемориалов, посвященных различным событиям. Немцы очень активно работают со своей историей, я переняла их опыт. Именно в Берлине я поняла, что город может быть пространством для образования. Во время одной из интерактивных экскурсий я и придумала историю о "Лингвоциде".

— Вы еще и автор подкастов "Перекрашенный лис" и "Валентность". Как их создавали и о чем они?

— За 12 лет работы в образовательной сфере я поняла, что нам надо менять подход к организации учебного процесса. Несмотря на то, что я преподаю математику, для меня важной и интересной была литература и история. Считаю, что это два аспекта, которые позволяют нам лучше понимать свою историю, познавать себя. Однажды мы с подругой психологом начали перечитывать произведения украинской классики и анализировать стереотипы поведения героев. Так появилась идея подкаста "Перекрашенный лис". Уже есть пятьдесят выпусков в которых мы разбираем классические произведения на психологические модели. Подкаст "Валентность" появился позже. Это мой проект. В первом сезоне я анализировала сам подход к образованию, его реформирование. Во втором сезоне, уже с психологом, речь идет о возрастных особенностях обучения. Мы пытались выяснить, как перестраивать обучение в старшей школе, чтобы соответствовать запросам детей. В конце пришли к выводу, что надо дать учителям больше свободы для творчества. Мне бы хотелось, чтобы мы шли больше децентрализованным путем. Не выдавали одну программу от имени государства, а позволили учителям на местах предлагать свои образовательные проекты. Это поможет и учителям, и детям.

Также интересны гости "Утра Дома": Человек без кожи: о Василии Стусе беседуем с литератором Ольгой Пуниной

Прямой эфир